за

Случай/-ая Контекст Документи
2

... , 1899, кн. 3, с. 61—71; Франко, Апокрифи 3, с. 91—98 (по р. пр. от XVI в. с разночетения по още един неизд. пр.). По някои стари думи Фр. заключава, че преводът е правен в България през XIII в. От тази версия, която ще наричам първа, откривам в бълг. библиотеки един пр. в сб. № 1039 от XIV в., НБКМ (...

... Независимо от горните две версии в южнославянската книжнина е познат още един текст за ап. Тома, който също разказва за подвизите на апостола в Индия, но има съвсем друго съдържание. Той има допирни точки с горните две версии само с момента — продажбата на Тома на търговец и заминаването му за Индия. Следващите епизоди показват други герои и други събития. Затова творбата трябва да се разглежда като отделен апокриф. Заглавие: „Неделя първа след Пасха. Деяние на светия апостол Тома“. Гръцкият текст и на тази творба е известен. Издадена е от: Ягич , Novi prilozi za literaturu ... Starine, 5, 1873, с. 96—108 (по южносл. пр. от XVI в., ркп. сбирка на Григорович); Франко, Апокрифи 3, с. 101—111 (по ркп. от XVI в. със заглавие „Страдание на св. апостол Тома“)....

Slovo_za_Toma.xml
2

... Първата версия на Прохоровата ред. носи заглавия: „Житие и деяния на свети апостол Йоан”, „Хождение на евангелист Йоан, написано от Прохор”, „Сказание на Прохор за Йоан Богослов”, „Слово за живота на светия апостол и евангелист Йоан Богослов, написано от Прохор, неговият ученик” и др. Издания на тази версия: Н. Р. Лихачов, Хождение апостола и евангелиста Йоана Богослова по лицевым рукописям XV и XVI в. Издания общества любителей древней письмености, т. 130, 1911, с. 1—206 (факсимиле по два р. преписа); И. Срезневский, Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках. СбОРЯС, XV, 1876, с. 394—395 (откъс от ркп. XII в., срб. ред.), с. 405—498 (откъс от глаг. текст); Амфилохий архимандрит, Хождение по вознесении Господа нашего Исуса Христа св. апостола и евангелиста Йоана, учение и представление, списано Прохором учеником его. Издания общества люб. др. письменности, № 31. М., 1878; Франко, Апокрифи 3, с. 56—61 (част от творбата по пр. от XVII в.). ...

... Втората версия носи в преписите обикновено заглавието: „Смърт [„представление”] на светия апостол и евангелист Йоан” и в по-редки случаи: „Житие и подвизи на светия и славен Йоан Богослов”. Преписите на тази версия, която очевидно е по-късна, показват два превода. Единият превод е известен предимно в руски преписи от XV и XVI в.; един текст издава Франко, Апокрифи 3, с, 49—56. Вторият е новобългарски превод на апокрифа, направен най-вероятно от новогръцки книги през първата половина на XVII в. Открива се предимно в дамаскините. Публикации: Милетич, Копривщенски дам., с. 172—180; Иванова, Троянски дам., с. 59—68; Демина, Тих. дам., с. 81—88. Други пр. в сборници из бълг.. библиотеки: Протопопински дам., № 708, НБКМ (...

Smrt_Ioan_Bogoslov.xml
1

... Франко, Апокрифи 3 ...

Obshti.xml
1

... (по пр. от XVI в., р, ред. и други по-късни пр.); Франко, Апокрифи 3, с. 126—137 (по пр. от XVI в., р. ред. с българизми, много близък до Лавр., с паралели по Спер. и гр. текст); ...

Deiania_Andrei_Matei.xml